学校全体行事

今、学校では「薔薇の木にの巻」

 立夏を過ぎ、高等部棟の学級園にばらの花を見つけました。ばらの季語は夏で、今からが盛りのようです。

 そんな時に、ふと北原白秋の短い詩を思い出しました。

  「薔薇(ばら)二曲」                

 一 薔薇(ばら)ノ木ニ 薔薇ノ花サク。

   ナニゴトノ不思議ナケレド。

 二 薔薇ノ花。

   ナニゴトノ不思議ナケレド。

   照リ極マレバ木ヨリコボルル。

   光リコボルル。

   北原白秋 詩集『白金之独楽』(1914年)より

 

短い詩だけに、いろいろな解釈をされていると思いますが、

私は、「何の変哲もない当たり前の日々でも、見る側の心の状態によって、深い感動を生むこともある」ということを言いたいのではと思います。

良く気持ちが高揚しているときは、当たり前のものを見ても涙をこぼすこともあります。

そして、昨日と同じ光景を目にしても、深く心に迫ってくる、そんな経験を誰しもあるかと思います。

また、北原白秋は、詩文評論の中で、以下のように    評しています。                  

「この何の不思議もない当然のことを見過ごしてしまふ人は禍である。

実に驚嘆すべき一大事実ではないか。この神秘はどこから来る。                                                   

この驚きを驚きとする心からこそ宗教も哲学も詩歌も自然科学も

生まれてくるのではないか。この真理。この顕現。」

見過ごしてしまう人間は禍であると、言い切ってしまうところに北原白秋らしさがあるのでしょうか。

何気なく過ごしている毎日に、いくつもの発見や驚きを見逃しているような気がします。

慌ただしく過ぎていく毎日ではありますが、その毎日に子供たちの成長を全身全霊で受け止めたいと思いを新たにした次第です(決して心に棘はありません)。

 おまけ:通学区域である伊奈町の町制施行記念公園では、400種5,000株のバラが咲き誇る県内最大のバラ園で、

               5月3日(金)〜31日(金)に「2024バラまつり」を開催しています。

 

今、学校では「さつきとめいちゃんの巻」

 いよいよ月が替わり5月となりました。

 古来、旧暦5月を皐月(さつき)と呼んでいましたが、今では新暦5月の別名としても用いられています。この「さつき」ですが、田植えをする月であることから「早苗月(さなへつき)」と言っていたのが短くなったとも言われています。

     

  連休中の田植え      中庭のツツジと鯉のぼり  体育館脇のツツジ    蜜を採る蜂

 「さつき」で思い出されるのが、「さつきとめいちゃん」が活躍するアニメーション映画「となりのトトロ」(1988年4月に公開)です。主人公である「さつき」が12歳の小学6年生、「めいちゃん」が4歳。2人の名前から想像できることは、「さつき」は旧暦の5月を意味する「皐月」、「めいちゃん」は英語で5月を意味する「May」が名前の由来のようです。つまり二人とも5月生まれということでしょうか?

 【スタジオジブリのHPに、*画像は常識の範囲でご自由にお使いくださいとあり使用しましたが、多方面の方々にご心配をおかけしましたので、映像は削除いたしました。予めご承知ください。】

  映画「となりのトトロ」から(https://www.ghibli.jp/works/totoro/ 確認済み)

  「となりのトトロ」の作品では、不思議な生き物「トトロ」は、目には見えない存在ですが、子供たちが彼らと出会うことで様々な自然との触れ合いを経験します。そこでは、私たちが日ごろ忘れていたものや気づかなかったものが、今も存在していることを思い出すことを促しているようです。

 過ごしやすく活動的な5月、蓮田の児童生徒にとっても、様々な触れ合いをとおして、目に見えない大切なものをたくさ~ん感じ取って欲しいと思います。

 

  

今、学校では「タンポポの巻」

 校庭に可憐な黄色い花を咲かせているタンポポ。その明るく黄色の花や、ふわふわした白い綿毛が風に舞い、思いは言葉となって心に響きます。このタンポポを意味する英語はダンデライオンですが、元々は英語ではなくフランス発祥の言葉のようです。

     

      校庭の築山         よく見るとタンポポ    百葉箱とタンポポ

 ダンデライオンという言葉は、英語では「dandelion」と表記しますが、語源であるフランス語では、「dent de lion」と表記します。読み方は同じでも、フランス語では「ライオンの歯」という意味です。 可愛らしく小さなタンポポですが、その尖った葉先や花びらが、まるでライオンの歯のようであったことから、ダンデライオンと呼ばれるようになったそうです。

  そうしたタンポポですが、タンポポの綿毛が風に乗って飛んでいくさまから、本校の児童生徒には、新しいことへ挑戦する意欲を持ってほしいと願うばかりです。そして、種から地面に根を張り、たくさんの可能性の芽を出すことも、、、

おまけ:先の第二次世界大戦では、コーヒー豆の供給が困難になり代用コーヒー(根を焙煎)として広く飲まれた歴史があります。

 

 

 

 

 

 

 

 

今、学校では「ドウダンツツジの巻」

 花冷えのする日の校舎外で、鈴蘭のような小さな釣鐘状の花を発見しました。その花の名前は「ドウダンツツジ」です。今を盛りと綺麗に咲いています。

     

   グランドに点在しています    かわいいお花です

 

 この「満天星躑躅」(ドウダンツツジ)ですが、中国の伝説によれば、道教の神である太上老君が誤ってこぼした霊水がこの木にかかり、まるで満天の星のように輝いたとされています。この名前は、中国語名の表記をそのまま引用し、和名のドウダンツツジの読みを充てたもののようです。

  また、ドウダンツツジの花言葉は「努力」や「根気」を象徴しています。根を張り、花を咲かせ。 風に揺れても諦めない。蓮田特別支援学校に学ぶ児童生徒一人一人が、努力と根気を持ち続け、茨な道でも、一歩ずつ進み花を咲さかせることを期待します。

 

今、学校では「ハナミズキ(花水木)の巻」

 葉桜となった今、校庭の端にあるハナミズキが花を咲かせています。ハナミズキは、ミズキ科の落葉樹で、北アメリカが原産です。日本には明治中期に贈られた苗木が伝わり、広がったようです。この木は春に白やピンクの花を咲かせ、秋には紅葉も楽しめる特徴があります。

     

          校庭端のハナミズキ               門入り口のハナミズキ

 

 ハナミズキの花言葉には「返礼」や「永続性」があります。これは、日本から1912年に日米友好としてアメリカに贈った桜の返礼として、1915年に日本へ贈られたハナミズキの苗木に由来しているそうです。また、この木は、逆境にも負けずに花を咲かせることから、「love undiminished by adversity(逆境に耐える愛)」という英語の花言葉もあります。

 新年度が始まって2週間余り、緊張の糸もほぐれてきたでしょうか?ハナミズキの花言葉にあるように、児童生徒一人一人が自分のペースで「永続性」ある育ちを祈念申し上げます。